hello!  
 
 登入區塊
帳號:

密碼:


遺失密碼嗎?

何不馬上註冊!
 網站導覽

3/25/2007

談談台灣鮭魚正名

Filed under: - drsea @ 12:11 pm

最近媒體又開始炒作所謂的正名運動了。一些莫名其妙的媒體、立委又開始些斯的里的反對了。尤其在櫻花鉤吻鮭正名為台灣鮭魚這個議題更是莫名其妙的反對。尤其在東森上更是明顯。請先看下列的連結

http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070321/17/bv4c.html

裡面說到正名連學界、保育界都在罵。這就奇怪了,其實台灣學術界早就在提櫻花鉤吻鮭是個錯誤的中文名了。我倒想請東森說說是哪些學界的人在反對,還是寫稿的自己夢囈式寫法?我本身是念分類學的,我們從學名來看好了,到底阿扁總統有沒有惡搞。

以下是根據國立清華大學生命科學院官方網站上的資料。我將之改寫了一下,讓沒有分類觀念的讀者比較容易懂。

1917年,大島正滿的助手青木赳雄在調查宜蘭的淡水魚類
時,在叭哩沙(今日羅東)遇到四季社(今日四季村)駐在
所的津崎友松警察,談到大甲溪上游比亞南鞍部附近梨山社
有類似日本國內產的鱒魚存在。剛開始以為是一種新種的鮭
魚,因此把這種鮭魚命名為梨山鱒(Saramao masu)但並
沒有給予正式的命名。

直到大島正滿1918年回到台灣再仔細檢視新的標本之後,當
年並將詳細資料記錄下來寄回美國給喬丹博士。

1919年6月大島正滿先用日文在當時的台灣農事報和台灣博
物學報,發表相同的分類報告。在此報告用的鮭魚名稱是他
和喬丹博士共同命名的,正式學名為 Salmo saramao
Jordan and Oshima,日文名即為Saramao masu。這個
學名的意思是指在泰雅族的Saramao部落居住地採得的鱒
魚,此一部落位於今梨山附近。

有趣的是,大島寄給喬丹博士的報告在1919年4月於美國發
表時,學名卻改為 Salmo formosanus 。此點在1981年安
江安宣博士的研究中有所提到,認為喬丹博士在接到大島正
滿的報告後,覺得這個震驚全世界的魚類學大事,若僅以鮮
為人知的山地部落名字命名,恐怕不為外人所認識,故改以
台灣為名。在美國發表的報告時間較早,但因當時的連絡不
便,因此隨後一個多月印行的台灣刊物上又使用了另一個不
同的學名。根據國際動物命名規則,當然以優先發表的學名
為準,因此Salmo saramao 的學名就不被採用。

站長註:國際命名原則中有提到,就是先到先贏,所以在1919的Salmo formosanus就是第一個正式學名。中文翻譯就是台灣鮭。

1932年台中州警課長二宮力寄贈一尾雄魚標本給大島,大島
先生依此標本的鱗片數目頷體側朱點等外部形質認為此鱒魚
應與日本琵琶湖的琵琶鱒Oncorhynchus rhodurus 同種,
故將其學名改為 Oncorhynchus formosanus (Jordan &
Oshima) 。

1935年7月大島實地前往採集,並對大甲溪的地理情形、台
灣鱒的生活史與生存原因進行研究,並有詳細紀錄。大島先
生發現台灣鱒體側並無紅點,而只有不顯著的淡紅縱帶, 因此
過去判定是錯誤的,他並依特徵發現台灣產的鱒魚和日本產
的山女魚(Yamaba)有相似之處,因此斷定台灣鱒與日本
北方的櫻鱒 Oncorhynchus masou Brevoot相同,故學名
又重新被訂正為 Oncorhynchus masou Brevoot。

站長註:由於後來的研究,又將台灣特有種改成日本的櫻鱒。

1957年美國加州大學柏克萊分校動物系邊克教授等,比較手
邊五條鱒魚標本與台灣鱒模式標本(U23059)和其他的
Oncorhynchus屬鮭魚。發現臺灣鱒與日本櫻鱒仍有些差
異,應是它的亞種,並於1962年正式將台灣鱒命名為
Oncorhynchus masou formosanus。

站長註:就是再研究之後,發現這兩個物種仍有少許差異,不能視為同一物種,但是差異性又沒有大到可以成為獨立的新種,因此給他一個亞種名,就是台灣櫻花鱒。

這個學名一直用到現在,直到2006年一篇研究論文的出現才又有了變化。該 paper 中有一段話:台 灣 鮭 魚 在 GH1 之 intron 3( 或 intron c) 的 部 分 有 一 段 GCT三 個 核 酸 鹼 基 對 的 缺 失 ( deletion) , 而 其 他 櫻 鮭 家 族 的 成 員 ( 日 本 櫻 鮭 與 石 川 氏 鮭 魚 ) 基 因 上 均 無 此 現 象 。 台 灣 鮭 魚 是 歷 經 數 十 萬 到 數 百 萬 年 演 化 後 落 地 生 根 於 台 灣 的 物 種 , 不 可 能 是 100年 前 日 本 人 殖 民 佔 領 台 灣 時 從 日 本 拿 日 本 櫻 鮭 來 台 灣 放 流 的 。

全文可參考特有種生物中心:http://ature.tesri.gov.tw/tesriusr/internet/natshow.cfm?IDNo=1010

也就是台灣鮭魚本就是台灣特有種,台灣鮭魚是哪裡不對?況且這是去日本化又不是去中國化 :roll:。真搞不懂這些政客與統媒在些斯的里什麼?去日本化不對的話,那烏來的高砂義勇軍紀念碑有什麼好拆?

醒醒吧!你以為抱中國大腿他就不會欺負你?醒醒吧!中華民國野鳥學會不是一樣被中國逼著改名。當年鳥會改了一些鳥類中文名,改的和中國用的一樣。尤其在畫眉科上面。我現在還是搞不懂那些新的名字。先不論這改名是學術上的需要還是抱大腿,現在中國還不是照樣打壓鳥會。

要統媒別再製造內耗議題是不可能的。只有大家自強才是正途。

突然想到統媒的另一個惡搞,就是惡意翻譯錯誤經濟學人報的報導。可以將小寫的 Cultural revolution 文化上的革新,故意錯翻為大寫的 Cultural Revolution 文化大革命,更確實的寫法則是 Great Proletarian Cultural Revolution 無產階級文化大革命。而且不敢翻譯出副標題:「獨裁者遺產的戰爭」(The fight over a dictator’s legacy)。真是飯桶媒體,但是我們不可以當飯桶!大家加油!路還有很長一段要走!


Comments

RSS feed for comments on this post.

The URI to TrackBack this entry is: http://www.drsea.com/modules/wordpress/wp-trackback.php/43

  1. 欣賞倒數第三段的話
    在追求大陸或日本或美國的文化時
    我們總會刻意忘記
    自己所獨有的特質

    Comment by 餃子(長榮大學) — 4/11/2007 @ 2:55 am

Leave a Comment

Line and paragraph breaks automatic, website trumps email, HTML allowed: <a href="" title="" rel=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <br> <code> <em> <i> <strike> <strong>


Please note: Comment moderation is currently enabled so there may be a delay between when you post your comment and when it shows up. Patience is a virtue; there’s no need to resubmit your comment.

13 queries. 0.063 sec.
Powered by WordPress Module based on WordPress ME & WordPress

海博士水中專業照明●版權所有

Powered by XOOPS2 2.0.4 繁體中文版 release 20030922 © 2001-2003 The XOOPS Project